Chapitre 8 - A / Capitulo 8 - A

     Personne ne s'étonne plus de trouvez chez Descartes , en même temps que des découvertes méthodologiques, mathématiques, physiques et physiologiques, une théorie de la Raison, de la Liberté, de la maîtrise de l'homme sur la nature... Ces éléments de la pensée cartésienne ne peuvent se séparer. Marx a repris et continué, en ce qui concerne la réalité historique et sociale, l'oeuvre accomplie par Descartes relativement à la nature -- d'ailleurs transposé par lui en métaphysique.

       Mais ninguem fica admirado por encontrar em Descartes,  ao mesmo tempo com as descobertas metodologicas, as matematicas, as fisicas e as fisiologicas, uma teoria da Razão, da Liberdade, do dominio do Homem sobre a Natureza... Estes elementos do pensamento cartesiano não podem ser separados. Marx retomou e continuou, naquilo que respeita a realidade historica e social, a obra concluida por Descartes relativamente à natureza -- aliaz transposto, por ele, em matafisica.

      Des questions de vocabulaire viennent obscurcir les exposés des dialecticiens.

      Questões de vocabulario obscurecem os expostos dos dialecticos.

      On sait déjà quel énorme contresens a été et reste souvent commis sur le terme: << Aufheben >>, traduit par << abolir >> ou << supprimer >>. La science ( la sociologie scientifique du matérialisme historique, l'étude scientifique du capitalisme ) a << aufgehoben >> la philosophie de la Liberté. Si nous disons qu'elle l'a << supprimé >> ou << abolie >>, nous brisons l'unité du matérialisme dialectique, et nous interrompons le processus dialectique de sa formation. En fait, la philosophie est << dépassée >>, ou << surmontée >>, c'est-à-dire rejetée dans sa forme spéculative, mais en même temps dégagée de cette forme, déterminée dans et par son contenu, élevée quant à ce contenu à un niveau supérieur; et alors ( à ce niveau ) elle se trouve unie, en tant que dialectique de la Liberté, à une science qui ne prétend pas et ne peut prétendre se séparer de l'homme agissant.

      Sabe-se jà que enorme contrasenso foi ( e continua ) cometido sobre o termo << Aufheben >>, traduzido por << abolir >> ou << suprimir >>. A Ciencia ( a sociologia cientifica do materialismo historico, o estudo cientifico do capitalismo ) tem << aufgehoben >> a filosofia da Liberdade. Se dissermos que ele foi << suprimida >> ou << abolida >>, estamos quebrando a unidade do materialismo dialectico e interroperemos o processo dialectico na sua formação. Com efeito, a filosofia apresenta-se << ultrapassada >>, ou << inferiorisada >>; seja, regeitada para a sua forma especulativa mas, ao mesmo tempo, liberta desta forma e determinada no e pelo seu conteudo, elevada ( quanto a este conteudo ) para um nivel superior; ora, a este nivel, ela apresenta-se coesa enquanto que dialectica da Liberdade não pretendendo ( nem podendo pretender ) separar-se do Homem-agindo.

      Le philosophe, fût-il aussi dialecticien que possible, doit se servir des mots existants; aucun terme de la langue ( façonnée par la pratique et la culture passées ) ne rend exactement le mouvement dialectique. Et c'est ce qui permet ( avec bien d'autres circonstances ) les chicaneries des antidialecticiens.

      O filosofo, por mais dialectico que se considere, devera servir-se das palavras existentes; vocabulo algum da lingua ( adaptado pela pratica e cultura do passado ) não aplica com exactidão o movimento à dialectica. Eis o que tem permitido, ainda que com muitas outras circunstancias, os dichotes dos anti-dialecticos.

( à suivre en N°8 - B, le / a continuar em N°8 - B, em: 08/10/2012 ).

Lisez aussi / Leiam tambem :

1) www.polemicando.net

2) http://filosofiaxauteriana.wordpress.com

Envoyez votre courriel à / Enviem vossos e-mails para:

1) filosofia.xauteriana@live.fr

2) josemariarocha185@yahoo.fr

3) pablonodrade@sapo.pt

publicado por filosofia-xauteriana às 12:01 | comentar | favorito