Chapitre N°19 - C /// Capitulo N°19 - C

      Le capital aliéné contre la force de travail est échangé par la classe ouvrière contre des subsistances dont la consommation ser à reproduire des muscles, nerfs, os, cerveaux, etc... des travailleurs existants et à en former de nouveaux.

     O capital alienado contra a força do trabalho é trocado, pela Classe Trabalhadora, contra subsistencias cujo consumo serve para refazer os musculos, os nervos, os ossos, os cerebros, etc... servem para revitalizarem os trabalhadores jà existentes e para criarem novos.

     Dans les limites du strict nécessaire, la consommation individuelle de la classe ouvrière se confond avec la transformation des subsistances qu'elle achète par la vente de sa force de travail en nouvelle force de travail, en nouvelle matière à exploiter par le capital. C'est la production et la reproduction de l'instrument le plus indispensable au capitaliste, le travailleur lui-même.

     Nos limites do estrictamente necessario, o consumo individual da Classe trabalhadora confunde-se com a transformação das substancias que ela compra ( pela venda da sua força de trabalho ) em nova força de trabalho: em nova materia a ser explorada pelo capital. Isto representa a produção e a reprodução do instrumento mais indispensavel aos capitalistas: o proprio trabalhador!!!

     La consommation individuelle de l'ouvrier, qu'elle ait lieu au dedans ou au dehors de l'atelier, forme donc un élément de la reproduction du capital, de même que le nettoyage des machines, qu'il ait lieu pendant le procès de travail ou dans les intervalles d'interruption du travail.

     O consumo individual do trabalhador ( quer se faça dentro ou fora do local de trabalho ) constitui, por conseguinte, um elemento de reprodução do capital -- tal como a limpeza das maquinas, seja ela feita durante as horas de trabalho ou nos intervalos de trabalho.

     Il est vrai que le travailleur fait sa consommation individuelle pour sa propre satisfaction et non pour celle du capitaliste. Mais les bêtes de somme aussi aiment à manger -- et qui en soit moins l'affaire du fermier? Le capitaliste n'a pas besoin d'y veiller; il peut s'en remettre hardiment aux instincts de conservation et de propagation du travailleur libre.

     Na verdade, o trabalhador consome pessoalmente para sua propria satisfação e não pelo agrado do capitalista. Mas, os animais de trabalho,tambem gostam de comer -- e não esse o interesse dos seus possuidores? Ora, o capitalista nem necessidade tem de se preocupar com a alimentação dos trabalhadores; basta-lhe confiar nos seus instintos de conservação e de continuidade do trabalhador não-escravisado.

( à suivre au ... le ///a continuar no N°19 - D, em: 14/3/2013 ).

Lisez aussi ///Leiam tambem:

1) http://filosofiaxauteriana.wordpress.com

2) www.polemicando.net   ou   http://polemicando.over-blog.com

Envoyez vos e-mails à /// Enviem os vossos e-mails para:

1) pablonodrade@sapo.pt

2) filosofia.xauteriana@hotmail.fr

3) josembrochaf@gmail.com

4) democracia-popular@numericable.fr

publicado por filosofia-xauteriana às 18:35 | comentar | favorito